绿野
Bluess 译
Once there were green fields, kissed by the sun.
Once there were valleys, where rivers used to run.
Once there were blue skies, with white clouds high above.
Once they were part of an everlasting love.
We were the lovers who strolled through green fields.
这里曾经是绿野,阳光把它遍吻
这里曾经有河谷,溪水涓涓流淌
这里曾经是蓝天,白云悠悠飘荡
这里曾经属于那份永恒的爱恋
我们就是那相爱的人在绿野徜徉
Green fields are gone now, parched by the sun.
Gone from the valleys, where rivers used to run.
Gone with the cold wind, that swept into my heart.
Gone with the lovers, who let their dreams depart.
Where are the green fields, that we used to roam ?
如今炎炎烈日绿野不见踪影
曾经流淌的河谷也不知去向
随寒风飘去吹痛的是我的心
相恋的人梦已破碎不知去向
曾经漫步的绿野啊今在何方?
I'll never know what, made you run away.
How can I keep searching when dark clouds hide the day.
I only know there's, nothing here for me.
Nothing in this wide world, left for me to see.
我将永远不知道你为何离去
我如何去寻找当有乌云遮挡
我只知道这里我已一无所有
原野上什麽也不能留住我的目光
Still I'll keep on waiting, until you return.
I'll keep on waiting, until the day you learn.
You can't be happy, while your heart's on the roam,
You can't be happy until you bring it home.
Home to the green fields, and me once again
我将会一直等待直到你的归来
我将一直等待那一天你不再迷茫
当你的心在流浪你怎能幸福
当你心无所归你又如何快乐
重回绿色的原野吧,回到我身旁。
No comments:
Post a Comment