Wednesday, November 26, 2008

歌词译 Sailing

Sailing

航行

Bluess 译


It's not far down to paradise
At least it's not for me

And if the wind is right you can sail away
And find tranquility
The canvas can do miracles
Just you wait and see
Believe me


天堂之路并不遥远

至少对于我是这样

如果顺风扬帆远航

你会找到宁静安详

风帆能够创造奇迹

相信我,你只需观望


It's not far to never never land
No reason to pretend
And if the wind is right you can find the joy
Of innocence again
The canvas can do miracles
Just you wait and see
Believe me


梦幻世界并不遥远

没有理由假意佯装

如果顺风扬帆远航

你会找到真纯喜悦

风帆能够创造奇迹

相信我,你只需观望


Sailing
Takes me away
To where I've always heard it could be
Just a dream and the wind to carry me
And soon I will be free


风帆

请带我远航

就像我常听到的那样

去那里,让我乘着风和梦想

不久我将自由飞翔


Fantasy
It gets the best of me
When I'm sailing
All caught up in the reverie
Every word is a symphony
Won't you believe me


幻想

展示我最美的形象

当我航行海上
一切都陷入遐思
每个字符都是一首交响乐
不要不相信我的想像


It's not far back to sanity
At least it's not for me
And when the wind is right you can sail away
And find serenity
The canvas can do miracles
Just you wait and see
Believe me


回归理智并不困难

至少对于我是这样

如果顺风扬帆远航

你会找到平静沉稳

风帆能够创造奇迹

相信我,你只需观望

Tuesday, November 4, 2008

黎明不要来


黎明不要来
黄沾

黎明请你不要来
就让梦幻今夜永远存在
让此刻的一片真
随倾心的这份爱
命令灵魂迎接进来

请你叫黎明不要再来
现在浪漫的感觉放我浮世外
那清风的温馨
在冷雨中送热爱
默默让痴情突破障碍

不准红日 教人分开
悠悠良夜不要离开

请你命令黎明不必再显新姿态
现在梦幻诗意永远难替代
我心扉轻轻打开
在漆黑中抱着你
莫让朝霞漏进来

Monday, November 3, 2008

在水一方

在水一方
琼瑶

绿草苍苍 白雾茫茫
有位佳人 在水一方

绿草萋萋 白雾迷离
有位佳人 靠水而居

我愿逆流而上 依偎在她身旁
无奈前有险滩 道路又远又长

我愿顺流而下 找寻她的方向
却见依稀彷佛 她在水的中央

我愿逆流而上 与她轻言细语
无奈前有险滩 道路曲折无已

我愿顺流而下 找寻她的足迹
却见彷佛依稀 她在水中伫立

歌词译 Wind Beneath My Wings

Wind Beneath My Wings

我双翅下的劲风

Bluess 译


Oh, oh, oh, oh, oh.
It must have been cold there in my shadow,
to never have sunlight on your face.
You were content to let me shine, that's your way.
You always walked a step behind.


在我的阴影里一定清冷

阳光在你的脸上从未驻停

你以你的方式让我闪耀

而你总是退后站在暗中

So I was the one with all the glory,
while you were the one with all the strength.
A beautiful face without a name for so long.
A beautiful smile to hide the pain.


于是我拥有了所有的荣耀

当你是全部的力量为我支撑

长久的日子里你默默美丽的面孔

把痛苦藏进美好的笑容。


Did you ever know that you're my hero,
and everything I would like to be?
I can fly higher than an eagle,
'cause you are the wind beneath my wings.

你可知道你是我心中的英雄

无论任何事情我将心想事成

我可以高高飞翔赛过雄鹰

只因你是托起我双翅的劲风


It might have appeared to go unnoticed,
but I've got it all here in my heart.
I want you to know I know the truth, of course I know it.
I would be nothing without you.

这似是无人注意知晓,

但是我对一切心明如镜

我想要你知道我了解真相,

没有你,我将一文不明


Fly, fly, fly high against the sky,
so high I almost touch the sky.
Thank you, thank you,
thank God for you, the wind beneath my wings.


高飞,高飞向着天空

如此之高我几乎触及天顶

感谢你,感谢你

为了你我感谢上帝,你是我双翅下的劲风